In English Club

Английские пословицы и поговорки на букву "B"

Bacchus has drowned more men than Neptune
Вакх утопил больше людей, чем Нептун. Смысл: вино погубило больше людей, чем море.
В стакане тонет больше людей, чем в море. Больше людей погибает в вине, нежели в воде. Кто вино любит, тот сам себя губит.
Bad news has wings
Дурная весть имеет крылья. Худая молва на крыльях летит. Худые вести не лежат на месте.
Barking does seldom bite
Лающие собаки редко кусают.
Лающая собака реже кусает. Собака, что лает - редко кусает.
Be slow to promise and quick to perform
Будь не скор на обещание, а скор на исполнение.
Не дав слова, крепись, а дав слово, держись. Обещай мало - делай много.
Be swift to hear, slow to speak
Шибко слушай, да не шибко говори.
Побольше слушай, поменьше говори.
Beauty is but skin-deep
Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна.
Не с лица воду пить. Красота приглядится, а ум вперед пригодится.
Beauty lies in lover's eyes
Красота - в глазах любящего.
Не красивая красива, а любимая. Не по-хорошу мил, а по-милу хорош.
Before one can say Jack Robinson
Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон".
Не успеть и глазом моргнуть.
Before you make a friend eat a bushel of salt with him
Прежде чем с человеком подружиться, съешь с ним бушель соли.
Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года. Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь. Человека узнаешь, как из семи печек с ним щей похлебаешь.
Beggars cannot be choosers
Нищим выбирать не приходится.
Бедному да вору - всякая одежда впору.
Believe not all that you see nor half what you hear
He верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят.
Не все то правда, что люди говорят.
Best defence is offence
Нападение - лучший вид защиты.
Better a glorious death than a shameful life
Лучше славная смерть, чем постыдная жизнь.
Лучше смерть славная, чем жизнь позорная. Лучше смерть, но смерть со славой, чем бесславных дней позор.
Better a lean peace than a fat victory
Худой мир лучше доброй ссоры (брани).
Better a little fire to warm us, than a great one to burn us
Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжет.
Хорошего понемножку.
Better an egg today than a hen tomorrow
Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
Не сули бычка, а дай стакан молочка. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.
Better an open enemy than a false friend
Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга.
Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.
Better be alone than in bad company
Лучше быть одному, чем в плохой компании.
С добрыми дружись, а лукавых сторонись.
Better be born lucky than rich
Лучше родиться удачливым, нежели богатым.
Не родись красивой, а родись счастливой.
Better be envied than pitied
Лучше вызывать в людях зависть, чем жалость.
Лучше жить в зависти, чем в жалости.